BUNGAKUZA ACTOR PROFILE

インディー・チャン

Indi Chan

出身地 香港
経歴 香港大学文学院卒業
留学時、日本の現代演劇に魅了され、演出を目指す。
2017年 文学座附属演劇研究所入所。2022年 文学座演出部の座員に昇格。
研究所時代から小林勝也、西川信廣、松本祐子、所奏らの演出助手を務める。
日本語以外も、広東語(母語)、英語、中国語(北京語)など、様々な言語を学び、日本演出者協会の国際演劇交流セミナーの実行委員や、中英劇団(香港)来日交流ワークショップの通訳、アリス劇場実験室来日公演のコーディネーターなど国際演劇交流の場でも活動している。
2024年に『知秋リーディング公演』、月波兎『いちごの沈黙』『ラスト・サパー』を演出。
2025年9月アトリエの会「野良豚Wild Boar」で文学座公演を初演出。

芸歴

BIOGRAPHY

主な演出作品

2024年
  • 『知秋リーディング公演』 作:鍾卓桁(ジョン・チョハン) 翻訳:インディー・チャン (SCOOL三鷹)
  • 『いちごの沈黙』 作:鈴江俊郎 (こった創作空間)
  • 『ラスト・サパー』 作:鄭国偉(ジェン・グォワイ) 翻訳:インディー・チャン (雑遊)
2023年
  • 自主勉強会『ラスト・サパー』 作:鄭国偉(ジェン・グォワイ) 翻訳:インディー・チャン (新モリヤビル第一稽古場)

演出以外の演劇活動

2024年
  • 日本演出者協会・国際演劇交流セミナー2024 台湾特集 (通訳・コーディネータ)
  • アリス劇場実験室 来日公演『ミシンとこうもり傘が解剖台で出会ったように美しい』
    (通訳・コーディネータ・制作)
2023年
  • 中英劇団(香港) 来日交流ワークショップ (通訳)
2022年
  • 日本演出者協会・国際演劇交流セミナー2022 香港特集 (通訳・コーディネータ)
2021年
  • 日本演出者協会・国際演劇交流セミナー2021 香港特集 (通訳・コーディネータ)